The Khronicles

 The Bilingual Community Newspaper

'Η Δίγλωσση Τοπική Εφημερίδα Σας

Τα Χρονικά

    ISSUE NO. 24 APRIL 2008 WWW.KO-GO.GR    


The Khronicles

A division of

Ko-Go Επιχειρήσεις

Box 328
Kokkini Hani 71500
Web address: www.ko-go.gr
editor@ko-go.gr
Telephone: 2810-762748
Fax: 2810-762816

Publisher:

Sofia Klidi

Editor:

Lou Duro

Associate Editors:

Tony & Christine Bowes

Contributors/
Columnists:

Renie Spykerman, Petra Karreman, Maria Daskalaki, Chryssa Tzortzaki, John McLaren, Bob Bayes, Father Dimitris Mihouthis, Father Leonidas Hatzakis, Vasiliki Alexaki-Hronaki, Mihalis Varthakis

Translations:

Ada Vamvoukaki

Photographer:

Sami Moudavaris

Layout & Design:

George Drakakis

Printed By:

TypoGrammi

Webmaster:

John McLaren



ΚΙ Ο ΜΗΝΑΣ ΕΧΕΙ 23…

 

 Σε μια ατμόσφαιρα ζεστή που απέπνεε ένα χαρακτήρα ευωχίας, με την αρχαιοελληνική έννοια του συμποσίου, έγινε μια μουσικοποιητική βραδιά στην ταβέρνα ΚΡΗΤΕΣ του Μανόλη Πατεράκη (μέσα στην πρώην αμερ.βάση), στον ποιητή Κώστα Καργάκη, που ζει χρόνια στις Γούβες και προσφέρει με την πολύτιμη εμπειρία του από το διδασκαλικό χώρο που υπηρέτησε, αξιόλογη δράση στα πολιτιστικά δρώμενα του τόπου του, τόσο στον πολιτιστικό σύλλογο Γουβών, σαν πρόεδρος, όσο και στην  καταγραφή αυθεντικών μαρτυριών αγωνιστών του 1940 από την περιοχή της γενέτειρας του, των Βοριζίων, της Μεσσαράς και του Αμαρίου.

 Ο ίδιος σαν γόνος αγωνιστή του  1940, του Γιώργου Καργάκη (ή Ψαρογιώργη, ανήκε στην αντιστασιακή ομάδα του Πετρακογιώργη), έχει καταφέρει να μετουσιώσει σε αυθεντική ποιητική γραφή που καθηλώνει με την καθαρότητα της χρήσης της κρητικής διαλέκτου, απαλλαγμένης από ενετικά και τουρκικά στοιχεία και εμπλουτισμένης με δωρικά στοιχεία που σώζονται αυτούσια μέχρι σήμερα, τις μνήμες της ιστορικής εκείνης περιόδου, αλλά και παλαιότερων ιστορικών στιγμών της Κρήτης που εστιάζονται στον μεγάλο Κρητικό πόλεμο κατά των Τούρκων που λήγει με την άλωση του Μεγάλου Κάστρου το1669.

 Δάσκαλοί του στα βήματα της ποιητικής του ενασχόλησης που πρόκειται σύντομα να δημοσιευτεί είναι όπως καταθέτει ο ίδιος , ο Όμηρος, οι Γραφές, το Δημοτικό τραγούδι,  ο Κορνάρος, ο Σολωμός, ο Κάλβος , ο Καβάφης, ο Σεφέρης, ιδίως ο Ελύτης και ο Ρίτσος, αλλά πάνω απ’ όλα ο τόπος του, με το λόγο του και την ιστορία του.  Αποσπάσματα από την ποίησή του διάβασαν οι: Λασηθιωτάκη Πόπη(Προϊστάμενη στο νηπιαγωγείο Κοκκίνη Χάνι), αποσπάσματα από τη Μετανάστευση των θεών

-Δολαψάκης Κωστής, από το Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΡΗΤΙΚΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ  (έργα του, χαλκογραφίες που είχε εκθέσει στη Βασιλική του Αγίου Μάρκου, εμπνευσμένος από το ίδιο θέμα, θα πλαισιώσουν τη σύνθεση μαζί με χαρακτικά της περιόδου.)

-Πατεράκης Γιώργος (Σύμβουλος  δημοτικής εκπαίδευσης, Dr. Ιστορίας  του  Πανεπιστημίου Ιωαννίνων) από το Ένας λόγος για το Τραχήλι

-Αλεξάκη-Χρονάκη Βασιλική κι ο ίδιος ο ποιητής.

 Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους : η κ. Πετρακογιώργη Μαρία, επίσης οι βουλευτές κ. Σκραφνάκη Μαρία, κ. Γκεγκέρογλου Βασίλης, κ. Στρατάκης Μανόλης, ο δήμαρχος  Γουβών κ. Νικολακάκης Γιώργος,ο δημοτικός σύμβουλος κ. Ζούρος Λευτέρης, η κ. Σφακιανάκη Βάνα από το ΤΕΕ –ΤΑΚ. Επίσης την χαιρέτησαν οι βουλευτές :κ. Σκουλάς Γιάννης,

κ. Μπαντουβάς Κων/νος, ο κ Αυγενάκης Λεφτέρης, ο κ. Μπελιβάνης Νίκος, οι κ.κ. Ματζαπετάκης Νίκος και Στέλιος και ο νομαρχιακός σύμβουλος κ. Ξυλούρης Κώστας.

 Εξαιρετική επίσης η μουσική παρουσία που πλαισίωσε την εκδήλωση με τους: κ. Αθανασοπούλου Λίντα (τραγούδι), κ.Κατσαράκη Νίκο(κιθάρα), και κ. Καργάκη Νίκο (μαντολίνο).

 

Poetry reading

TOP