The Khronicles

 The Bilingual Community Newspaper

'Η Δίγλωσση Τοπική Εφημερίδα Σας

Τα Χρονικά

    ISSUE NO. 44 DECEMBER 2009 WWW.KO-GO.GR    

Search The Khronicles

The Khronicles

A division of

Ko-Go Επιχειρήσεις

Box 332
Kokkini Hani 71500
Web address: www.ko-go.gr
editor@ko-go.gr
Telephone: 2810-762748
Fax: 2810-762816

Publisher:

Sofia Klidi

Editor:

Lou Duro

Associate Editors:

Tony & Christine Bowes

Web Editor

John McLaren

Contributors/
Columnists:

Renie Spykerman, Petra Karreman, Maria Daskalaki, John McLaren, Bob Bayes, Father Dimitris Mihouthis, Father Leonidas Hatzakis, Vasiliki Alexaki-Hronaki, Michalis Vardakis, Niki Yiamalaki, Dr. Vangelis Athousakis, Nikolaos Papadakis, Spyros Hatzakis, Jasmine Farsarakis

Translations:

Ada Vamvoukaki

Photographer:

Sami Moudavaris

Layout & Design:

George Drakakis

Printed By:

G Detorakis





ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Της Γουέντι Μ. Γκρόσμαν
wendyg@pelicancrossing.net



Από τότε που οι προμηθευτές ιστού ανακοίνωσαν ότι σύντομα θα χρησιμοποιούν διευθύνσεις ιστού με μη-λατινικούς χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των Ελληνικών, έχουμε λάβει πολλά ερωτήματα ως προς τον τρόπο με τον οποίο θα λειτουργήσει αυτό και τι σημαίνει στο μέσο χρήστη του διαδικτύου.

 Το μεγάλο θέμα είναι ότι για πρώτη φορά θα αρχίσετε να βλέπετε διευθύνσεις ιστοσελίδων και e-mail στη δική σας γλώσσα. Υπό μια έννοια, δεν θα σημαίνει κάτι το ιδιαίτερο για το μέσο χρήστη, αφού οι περισσότεροι βρίσκουν ιστοσελίδες είτε με σύσταση είτε με χρήση της μηχανής αναζήτησης- και στην κάθε περίπτωση μπαίνετε στη σελίδα με ένα απλό κλίκ σε μια σύνδεση.

Η εμφάνιση αυτών που καλούνται διεθνοποιημένα domain names iDNs) έχει μεγαλύτερη σημασία στις Ελληνικές επιχειρήσεις και αγορές, αφού σημαίνει ότι μπορούν να έχουν μια διεύθυνση ιστοσελίδας ή ενός e-mail που ταιριάζει με το όνομα που χρησιμοποιούν τοπικά.

Όλα αυτά τα ονόματα είναι μέρος του συστήματος Domain Name (DNS), που εφευρέθηκε το 1983 από τον Paul Mockapetris και τον Jon Postel, και οι δυο ερευνητές στο Ινστιτούτο Πληροφορικής στο Πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνια.      

Οι υπολογιστές του διαδικτύου αναγνωρίζουν ο ένας τον άλλον με τη χρήση αριθμών μέχρι 12 ψηφίων. Αλλά οι άνθρωποι βρίσκουν λέξεις – όπως otenet.gr - πιο εύκολο στη μνήμη, και το DNS μεταφράζει μεταξύ των δυο. Κάθε φορά που μπαίνετε σε μια ιστοσελίδα ή στέλνετε ένα e-mail, ο υπολογιστή σας ρωτά έναν DNS server για τον αριθμό που ταιριάζει.


Οι περιορισμοί των πρώτων υπολογιστών, και το γεγονός ότι πολλή από την τεχνολογία του Διαδικτύου αναπτύχθηκε από Αγγλόφωνους, περιόρισε το DNS σε 128-bit λατινικούς χαρακτήρες ASCII. Πριν από 10 χρόνια, έγινε δυνατό να καταχωρηθεί ένα Ελληνικό όνομα στο δημοφιλές domain λατινικών χαρακτήρων (.gr, .com). Η μεγάλη αλλαγή τώρα είναι ότι ο οργανισμός που ευθύνεται για τη διαχείρηση του DNS, το Διαδικτυακό Σωματείο για τα Προσδιοριζόμενα Ονόματα και Αριθμούς (www.icann.org), δημιουργεί υψηλού επιπέδου domains που επίσης χρησιμοποιούν μη-λατινικούς χαρακτήρες. Για πρώτη φορά, θα είναι πιθανό να καταχωρηθεί ένα ολόκληρο όνομα domain στα Ελληνικά.

Το νέο σύστημα ίσως να προσθέσει ένα μικρό κίνδυνο ασφαλείας, διότι κάτω από το iDNs είναι ακόμα ασυνάρτητες ίνες του ASCII. Το ρίσκο παρόμοιων διευθύνσεων που οδηγεί σε ψεύτικους ή κακόβουλους ιστοχώρους είναι, εντούτοις, γνωστό και πρέπει να είναι υπό έλεγχο.





TOP