| |
|

|
 |
|
LET US INTRODUCE OURSELVES:
WE'RE THE KO-GO KHRONICLES
AND WE'RE HERE TO SERVE YOU
|
| |
|
|
|
| |
The Oxford English Language Dictionary's definition of Khronicle (our spelling), shown at the top of this page, says it best. In other words, if it happens in, or concerns, the areas of Kokkini Hani, Gournes or Gouves, along Crete's popular Gold Coast, The Ko-Go Khronicles will know about it. And, when we do, so will our readers. That's more than a promise; it's a commitment, based on the three cornerstones of good reporting: news, gossip and entertainment.
The Ko-Go Khronicles is published by a dedicated and experienced group of correspondents from several EU countries, headed by Patrick
van Osch, a Kokkini Hani resident and native of Holland. We believe that the area comprising Kokkini Hani, Gournes and Gouves is a hotbed of international activity worthy of its own news outlet. Unlike other island-wide publications, The Ko-Go Khronicles will be published in a concise newsletter format, both in print and on-line, and will concentrate only on these areas – putting them under a journalistic microscope, so to speak.
There are approximately 1,200 foreign residents (expats) living year-round in the areas of Kokkini Hani, Gournes and Gouves, and their surrounding villages, and this number is increasing at an unprecedented rate. In addition, during the seasonal months of May through October, the population of Crete's Gold Coast of Tourism swells to well over half a million.
These residents and visitors hail from all parts of the world, from a myriad of backgrounds and customs. Most of them have, however, at least two things in common. Firstly, they come here in search of a better life – either permanently or for the length of their holiday. Secondly, in the overwhelming majority of cases, they speak English – the language of international communication. The Ko-Go Khronicles is dedicated to help them all enjoy the life they seek to its fullest . . . and we will talk to them in the language they understand, and in words that make sense.
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
THE GOOD, THE BAD AND THE UGLY
The Ko-Go Khronicles will not be a "puff" publication – we'll tell it like it is! Primarily, we'll keep you abreast of what's going on all around the towns. Like what the local government is up to, who's moving in or moving out, what's happening of interest, where new businesses are opening (or closing) and all the other "good" stuff you should know.
However, you won't miss out on the "bad" or the "ugly," either. If someone does something stupid, we'll "spill the beans". If a shop or business is ripping off their customers, we'll "let the cat out of the bag." And, of course, if there's some juicy gossip going around, "read all about it."
With a format like this, we hope to build a loyal readership. However, if we do our job right, we're bound to tick some people off too. But, what the heck, that's the news business. Everyone may not like what they read, but, rest assured, everyone will read The Ko-Go Khronicles. After all, most people adhere to the old adage: I don't care what you say about me, just spell my name right. |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
WHERE AND WHEN
The Ko-Go Khronicles, a free monthly newspaper, is available in print at key locations and shops throughout the areas, as well as on-line at: www.ko-go.eu. To insure that you never miss an issue, join our mailing list (strictly for our own use) by sending your email address to:
editor@ko-go.eu. Also, please send us any information, news tips, suggestions for news coverage, etc. And business men . . . find out how to reach this very specialized and lucrative consumer market by taking advantage of The Ko-Go Khronicles' low introductory advertising rates. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|